留别王维(2 / 2)
秋日登吴公台上寺远眺
刘长卿
古台摇落后,秋入望乡心。野寺来人少,云峰隔水深。夕阳依旧垒,寒磐满空林。惆怅南朝事,长江独自吟。
【译诗】草木凋零树叶落,我独自登上吴公台。秋境萧疏令人悲,思乡愁绪涌上心头。荒野古寺来人少,云峰阻隔流水深。夕阳缓缓下沉,依傍着旧时壁垒。寒磬声声传响,在空寂的山林中回荡。南朝往事已化为陈迹,登临怀古我心中惆怅。唯有浩浩荡荡的长江,日夜奔流不停息。
【赏析】在一个秋风摇落树叶和百草的日子里,诗人登上南朝宋沈庆之攻竟陵王诞所筑的弩台上的寺庙。寺庙已经荒凉,人踪稀少;远望山峦,皆在云罩雾缭之中。傍晚的太阳沿着旧日的堡垒缓缓下落,寺院中传出的钟磬之声慢慢向空林中弥散。秋风四起,这钟磬之声也似带有一种寒意。南朝故迹尚存,人早不在,空留长江之水,在秋日的夕阳中独自流淌。
这是一首咏怀古迹的诗。第二联一写近景,一写远景,第三联以夕阳衬旧垒,以寒磬衬空林,旧日辉煌的场所如今是衰草寒烟,十分凄凉。当时人争名夺利,但时光流逝,各归黄土,诗人的诗外,有一种早知今日何必当初的慨叹。
此诗将凭吊古迹和写景、思乡融成一片,对古代兴废的咏叹苍凉深邃。