91、Chapter91(2 / 2)
只?见地面?有一个新挖的土坑,车夫拿着刨坑小刀的手还在颤抖。他尽力克制着哆嗦的手指,指向了土坑里的半截‘人形脚掌’,“你们看,这是哪个婴儿被分尸的脚掌吗?”
“弗莱克,你清醒一些。”
向导盯紧一看,拿起了了那只?所谓的‘人形脚掌’,“人的尸体该是肉与骨头做的,这只?是植物而已。我看它?像曼德拉草,你听说过吗?”
车夫惊魂未定,这会?才凑近看了个究竟。
的确,被他一刀铲断的地方没有骨头、血肉,而是植物根茎一样?的切面?。
“别怪我,我是被婴灵的传闻吓倒了。“
车夫听说过曼德拉草,长得很像人的草药,据说是巫师用的。“所以说,婴灵传说可能就是有人见到曼德拉草了?”
“很有可能。”
迈克罗夫特指出,“这是有毒的高致幻性植物。一个人食用了像人的致幻植物,幻觉里被婴灵围攻也就正常了。”
随后?,以讹传讹就流传出了婴灵传说。
这个解释挺合理。
向导也没想到是这样?造成的传闻,只?因曼德拉草在黑森林也很少见。
见鬼了。
先?是少见的金凤花,又是少见的曼德拉草。
玛丽和迈克罗夫特却对上一眼,两?人想起了那则占卜。
占星师们说,本?·巴登与荷官辛格都去了花草丛生之?地。巫医的住处附近多奇花异草,还真是与此处对应上了。
曼德拉草引发的虚惊一场,可能是车夫的否极泰来。
天黑时分,一行人顺利进入草图所示区域。随意选定了一个方向走走看,夜间八点多真就幸运地发现了前方有点点微光。
那里有人!
五六间大砖房坐落在树林里,被篱笆萎了起来。门口挂着南瓜灯,发出昏黄的光。
上前询问,一个年轻男人开了门,他表明是巫医古鲁的侍从。此处正是住着巫医古鲁。
玛丽立即使用了编造的理由,说是来高价求梦的。
“找巫医求梦?“
侍从微微蹙眉,“巫医并不喜欢不请自来的客人。我去问问,你们先?等?着吧。”
这种态度与传言相近。
古鲁不喜外人,他的侍从也被传染了一模一样?的态度。
不过,拒之?门外的事件并没有发生。
十几分钟后?,侍从就将四人带进了院落,走到靠南侧的一栋砖房门前。
“这几天,有位病人正在问诊。明顿先?生,您要看病需等?到后?天。请见谅,巫医正在为病人配药,要等?明早才能与您见面?。就在这里先?住下吧。不过打水烧茶等?杂事,还要诸位自己动手。”
侍从着重点明了,不要随意靠近的区域,那是巫医与正在治疗病人所在的两?栋砖房。又指了指水井与储物室的位置,表示这里只?有简单的食材供客人们自行选取烹饪。
玛丽还想问两?句询问已经?来此的病患是谁,但被侍从以病人隐私为理由给拒绝回答了。
侍从只?说有问题明天问巫医古鲁,巫医认为可以说的,势必是会?为他们解惑的。随后?收了一笔住宿费,不再多言,其余留给四人自行操作。
玛丽只?能微笑?。
好吧,只?要住着总能碰到,她不怕发现不了端倪。
那就分头打水、烧柴、做饭、整理房间吧。
玛丽与迈克罗夫特本?就堤防着此地的饮食安全,自己来反而更安心。同时借着处理杂物的机会?,也能正大光明地在此处转一转。
至于那些被告诫不能靠近的砖房,做人也不必太听话了。
但,不是今夜。第一夜入住,说不定会?被侍从着重盯梢,还是要装地乖一些。
忙了一通,等?吃到一口热乎的,已经?是夜间十点。
简单食材只?能做出简单的餐食,牛角面?包与蔬菜汤的味道却意外的不错。
值得一提,这顿是迈克罗夫特做的。
玛丽自认既守礼又别具感恩之?心,肯定要及时表达赞美之?词。于是,饭后?敲响隔壁迈克罗夫特的房门。
“有事?”
迈克罗夫特疑惑着,今夜说不定隔墙有耳,不是说好养精蓄锐早点休息就好,但还是让人进了屋。
玛丽笑?着摇了摇头,但又点了点头。“没有什么重要的事,但也有些重要的事。”
没有什么重要的,是指今天暂时没发现此地存在异常之?处。
又有什么重要的,是指将要谈及的感谢词并不是随便说说,而是真诚赞美。
只?听玛丽说到,“谢谢您做的晚餐或该称之?为宵夜,它?的味道好极了。在进入黑森林后?,今夜我的味蕾又得以重生。”
“不至于如此,您过誉了。”
迈克罗夫特仿佛并不在意明顿先?生特意上门前来表达的赞美。“既然一起进入山林,我只?是尽该尽的一份力。您不也挑水烧柴了,各尽其力而已。”
迈克罗夫特说完,仅仅给出礼节性微笑?,“还有其他事吗?”
“当然,还有一件事,我得问问您。前几天都没找到好的时机。”
玛丽所谓好的时机,就是两?人单独相处聊点闲话。
当下,从口袋里取出了迈克罗夫特及时提供的那幅太阳镜,“福尔摩斯先?生,您准备的眼镜我戴起来非常舒适,尺寸几乎是如同定制一般。这就引发了我的疑惑,我们两?个人的脸型并不相同吧?您所谓备用眼镜一说,成立吗?”
下一刻,迈克罗夫特感到了扫视自己的灼灼灼目光,几乎是一寸一寸地打量着他的脸,而让他差点要维持不住面?无?波澜。
整整半分钟,安静在蔓延。
玛丽忽而笑?了。
“是了,我确定了,我们佩戴的镜框应该尺寸不同才对。那我可以大胆猜测吗?这副眼镜是不是您特意准备给我的圣诞礼物?”
怎么可能!
迈克罗夫特正要如此回答。
玛丽却道,“如果是的话,我当然要回礼了。我听说过一种现在市面?上还没有蛋糕——黑森林蛋糕,不知您有没有兴趣听一听配方与制作流程呢?”
作者有话要说:①参考《如何给狮子剥皮》【英国】克莱尔·科克-斯塔基